Боже!

Во время морского путешествия по островам Адриатики на нашем корабле был помощник повара по имени Боже (полное имя Божемир). Во время затянувшегося пребывания на одном из островов мы с нетерпением … Читать далее →

До свидания!

Хозяйка апартаментов Иванка когда-то в школе, как и многие югославы, учила русский язык. Поэтому сейчас, когда приезжают русские туристы, она пытается его вспомнить и продемонстрировать свои знания гостям. В один … Читать далее →

О сходстве русского и хорватского языка.

Хорватский язык имеет много общего с русским, но не всегда нужно полагаться на его ассоциативное восприятие. Например, в хорватском языке есть глагол vratiti — вернуть, возвратить (ударение на первый слог). … Читать далее →

«Ой-ой-ой, папиляру!»

Нашей знакомой Наталье никак не даются иностранные языки и даже такой близкий и  родной славянским корням хорватский язык вызывал у нее паническое смущение. Однажды мы большой веселой компанией сидели в … Читать далее →

О названиях рыб.

Хорватские названия рыб в корне отличаются от наших и не все сходу их запоминают.
Юля, в процессе жарки рыбы, интересуется:
— Кого мы сейчас жарим – лахудру?
Нет, вообще-то, локарду! — отвечаю я.

Каждый о своем (анекдот из жизни туристов) 

Экскурсия в национальный парк «Биоково».  Узкая однополосная горная дорога, извиваясь серпантином,  идет то вверх, то вниз. Лена ни жива ни мертва от страха, полулежит на заднем сидении микроавтобуса.  На очередном … Читать далее →